viernes, 12 de octubre de 2018

LOS FALSOS AMIGOS ENTRE EL ITALIANO Y EL ESPAÑOL CON LAS LETRAS ‘u’, ‘v’, ‘z’,



Los falsos amigos, son palabras que entre dos idiomas a pesar de parecerse en su forma, tienen significados totalmente distintos. Como traductor certificado del italiano al español que realiza traducciones certificadas del italiano al español es necesario conocer el tema a fondo.
Por está razón en la siguiente tabla, encontrarás los falsos amigos más comunes entre italiano y español con las letras u’, ‘v’, ‘z’.

En italiano
En español se dice
En español
En Italiano se dice
ufficio
oficina
oficio
lavoro
vaso
florero
vaso
bicchiere
velluto
terciopelo
velludo
peloso
viziato
mimado
viciado
sregolato
vocina
vocecita
bocina
Cassa acustics
voi
ustedes
voy
vado
volta
vez
vuelta
giro
zoccolo
zueco
zocalo
piazza
zonzo
vagar
zonzo
pratica
zoppa
coja
sopa
zuppa


No hay comentarios:

Publicar un comentario