Los falsos amigos son palabras que entre dos idiomas a pesar de parecerse en su forma, tienen significados totalmente distintos. Como traductor certificado del italiano al español que realiza traducciones oficiales del italiano al español es necesario conocer el tema a fondo.
Por está razón en la siguiente tabla, encontrarás los falsos amigos más comunes entre italiano y español con la letras ‘N’ y ‘O’.
En italiano
|
En español se dice
|
En español
|
En Italiano se dice
|
nana
|
enana
|
nana
|
balia
|
nanna
|
meme
|
nana
|
balia
|
negozio
|
tienda
|
negocio
|
affare
|
noce
|
nuez
|
noche
|
notte
|
nomina
|
nombramiento
|
nomina
|
Busta paga
|
novella
|
cuento
|
novela
|
romanzo
|
nulla
|
nada
|
nula
|
annullata
|
occorrenza
|
Necesidad eventual
|
ocurrencia
|
trovata
|
officina
|
Taller mecánico
|
oficina
|
ufficio
|
ospitale
|
hospitalario
|
hospital
|
ospedale
|
ospizio
|
asilo
|
hospicio
|
orfanotrofio
|
osso
|
hueso
|
oso
|
orso
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario