Los falsos amigos son palabras que entre dos idiomas a pesar de parecerse en su forma, tienen significados totalmente distintos. Como traductor certificado del italiano al español que realiza traducciones oficiales del italiano al español es necesario conocer el tema a fondo.
Por está razón en la siguiente tabla, encontrarás los falsos amigos más comunes entre italiano y español con la letra ‘M’.
En italiano
|
En español se dice
|
En español
|
En Italiano se dice
|
magistero
|
facultad de pedagogía
|
magisterio
|
insegnamento
|
maglia
|
suéter
|
malla
|
rete
|
mammone
|
hombre muy apegado a la mamá
|
mamón
|
poppante
|
mancia
|
propina
|
mancha
|
macchia
|
manco
|
tampoco
|
manco
|
monco
|
mansione
|
tarea
|
mansión
|
dimora
|
mantello
|
capa
|
mantel
|
tovaglia
|
mattone
|
ladrillo
|
matón
|
sicario
|
mensa
|
comedor
|
mensa
|
scema
|
meticce
|
criollas
|
metiche
|
curioso
|
montone
|
carnero
|
montón
|
mucchio
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario