viernes, 3 de agosto de 2018

LOS FALSOS AMIGOS ENTRE EL ITALIANO Y EL ESPAÑOL CON LA LETRA ‘M’


Los falsos amigos son palabras que entre dos idiomas a pesar de parecerse en su forma, tienen significados totalmente distintos. Como traductor certificado del italiano al español que realiza traducciones oficiales del italiano al español es necesario conocer el tema a fondo.
Por está razón en la siguiente tabla, encontrarás los falsos amigos más comunes entre italiano y español con la letra ‘M’.

En italiano
En español se dice
En español
En Italiano se dice
magistero
facultad de pedagogía
magisterio
insegnamento
maglia
suéter
malla
rete
mammone
hombre muy apegado a la mamá
mamón
poppante
mancia
propina
mancha
macchia
manco
tampoco
manco
monco
mansione
tarea
mansión
dimora
mantello
capa
mantel
tovaglia
mattone
ladrillo
matón
sicario
mensa
comedor
mensa
scema
meticce
criollas
metiche
curioso
montone
carnero
montón
mucchio


No hay comentarios:

Publicar un comentario