Hace más de un año se habló en general sobre los falsos amigos son palabras que entre dos idiomas a pesar de parecerse en su forma, tienen significados totalmente distintos. Como traductor certificado del italiano al español que realiza traducciones oficiales del italiano al español es necesario conocer el tema a fondo.
Por está razón en la siguiente tabla, encontrarás los falsos amigos más comunes entre italiano y español con las letras ‘E y F’.
En italiano
|
En español se dice
|
En español
|
En Italiano se dice
|
equipaggio
|
tripulación
|
equipaje
|
bagagli
|
esito
|
resultado
|
éxito
|
successo
|
espediente
|
recurso
|
expediente
|
pratica
|
esprimere
|
expresar
|
exprimir
|
spremere
|
faccia
|
cara
|
facha
|
aspetto
|
fallo
|
error
|
fallo
|
verdetto
|
flacone
|
frasco
|
flaco
|
magro
|
folletto
|
duende
|
folleto
|
hoja de papel chiquito
|
fornito
|
suministrado
|
fornido
|
robusto
|
fracasso
|
estruendo
|
fracaso
|
fallimento
|
fuoco
|
fuego
|
foco
|
lampadina
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario