viernes, 16 de marzo de 2018

La competencia intercultural: una competencia necesaria en traducción


Está semana se hablará de la competencia intercultural en la traducción. Como perito traductor del italiano al español que realiza traducciones certificadas del italiano al español es sumamente importante el tema de la interculturalidad que es la capacidad de poder comunicar de forma efectiva y apropiada en un contexto cultural diferente al de la cultura propia.
es necesario subrayar que la medición y evaluación de la competencia intercultural no es sencilla ya que existen diferentes componentes adentro de la competencia intercultural .
La competencia cultural es formada por:
v la actitud: el respeto, la abertura y la curiosidad hacia otra cultura.
v el conocimiento y la conciencia: el conocimiento profundo de su propia cultura, de la otra cultura y el conocimiento sociolingüístico de la lengua extranjera
v habilidades internas. El individuo es adaptable y paciente, flexible, tolerante, etnorealitivo y empático.
v habilidades externas. El individuo se comporta apropiadamente comunicando en una situación intercultural.

No hay comentarios:

Publicar un comentario