martes, 5 de septiembre de 2017

LAS APLICACIONES TECNOLOGICAS DEL TRADUCTOR

Antes cuando se pensaba en un traductor, la imagen que se tenia era de una persona trabajando en un estudio rodeado de libros, enciclopedias y diccionarios. Ahora el traductor es una persona que trabaja con una computadora que dispone de una conexión de Internet, distintas aplicaciones y herramientas .
A continuación presentamos las aplicaciones esenciales de un traductor de italiano al español

1.   Diccionarios electrónicos. La información que puede almacenar un diccionario electrónico es mucho mayor y variada que la de los diccionarios en papel. Hay diccionarios monolingües, bilingües, históricos, enciclopédicos y etimológicos. Algunas de las ventajas de los diccionarios  electrónicos es que tienen la posibilidad de escuchar la pronunciación correcta de las palabras y tienen link a otra voz del mismo diccionario que podría ser un sinónimo.
2.   El escáner se utiliza para introducir imágenes de papel, hojas y libros a una computadora y lo traduce en señales eléctricas para su procesamiento, salida o almacenamiento. El escáner, también con sus aplicaciones para Smartphone son una herramienta básica para el traductor que tiene que almacenar las copias de los documentos que los clientes entregan.
3.   Las memorias de traducción son corpus de textos con el texto original y el texto traducido. La ventaja de trabajar con memorias de traducción es que sirven para sugerir una posible traducción de palabras según el contexto.

4.   Los foros de traducción. Uno de los más famosos es Wordreference, en esta pagina web y sus diferentes foros los traductores preguntan sobre temas de traducción y los usuarios contestan. Es una pagina muy útil para consultar cuando el traductor encuentra difícil traducir una palabra, ya que en esta pagina puedes encontrar posibles sugerencias.

No hay comentarios:

Publicar un comentario