lunes, 28 de noviembre de 2016

LAS TECNICAS BASICAS EN LA TRADUCCION

Cuando se hace una traducción en muchas ocasiones no se puede traducir literalmente, y obviamente en la traducción no existen reglas fijas de como traducir cierta expresión u oraciones.
Sin embargo existen técnicas que pueden ayudar el traductor en su labor.
Aquí adelante voy a mencionar algunas de la técnicas  más básicas.

Transposición
El traductor utiliza esta técnica para mantener el mismo contenido semántico pero cambia la estructura gramatical en la lengua meta. Por ejemplo en la lengua de origen se usó un verbo y en la lengua meta se va a usar un sustantivo.

Adición y Omisión
Frecuentemente el traductor no puede traducir palabra por palabra, sino es necesario omitir o añadir palabras del punto de vista gramatical para preservar la idea general. No es muy común en la traducción del italiano al español y viceversa, pero pueden darse casos. Esta técnica es muy común en la traducción del ingles al español y viceversa

Equivalencia
Con esta técnica el traductor tiene que buscar el equivalente en la lengua meta de la expresión del texto original, y no siempre se trata de una traducción literal.
Como por ejemplo pasa con la frase idiomática española
- Camarón que se duerme se lo lleva la corriente-, que en italiano no podría ser traducido literalmente - Se il gambero si addormenta se lo porta via la corrente-. La equivalencia de esta frase idiomática en italiano es -Chi dorme non piglia pesci-.

Explicitación
Con la técnica de la explicitación se agregan unas palabras para que el contenido del texto meta sea más claro.

Adaptación
La técnica de la adaptación es usada por el traductor sobretodo a nivel cultural. Como las lenguas son vehículos de culturas y tradiciones, no siempre es posible traducir estos significados en otra cultura porque no existen o podrían crear mal entendidos. En este caso son muy útiles la notas del traductor que sirven para explicar los símbolos que están debajo de las palabras en una cultura determinara.


No hay comentarios:

Publicar un comentario